Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, Türk Masal Külliyatı (TÜMAK) Projesi’ni 2019 yılında başlattı. Proje, Türk halk bilimi alanında çalışan akademisyenler tarafından yürütülmektedir ve amacı, Türk kültürünün İslamiyet öncesi dönemden bugüne kadar olan tüm masal birikimini bir araya getirmektir.
Yapılan çalışmalar kapsamında, bir yazılım geliştirilerek 6 bin masal veritabanına yüklendi. Daha sonra uzmanlar tarafından bu masallar tek tek değerlendirildi ve belirli davranış ve becerilere uygun olanlar seçildi. Atatürk Kültür Merkezi Başkanı Dr. Zeki Eraslan, son 200 yıldır çocukların Batı masallarıyla büyüdüğünü ifade ederek, çocukların kendi kültürlerine ait masalları da bilmeleri gerektiğini vurguladı.
Bu kapsamda, bir mobil uygulama hazırlandı ve Türk masalları 6 farklı dile çevrildi. İngilizce, Almanca, Fransızca, Rusça, Arapça ve Farsça dillerine çevrilen masallar, diğer ülkelerdeki çocuklar tarafından uygulama üzerinden kolaylıkla dinlenebilecek. Dr. Zeki Eraslan, bu sayede Türkiye’nin bir masal ihraç eden ülke olmayı hedeflediğini belirtti.
Uygulamada yer alacak masalların seslendirmesi de özenle yapıldı. İstanbul Türkçesi ve 21 ilin yöresel dilleri kullanılarak 25 masal seslendirildi. Ayrıca masallar ilgili bölgelerin haritası üzerinde yer alacak ve çocuklar istedikleri bölgenin masalını dinleyebilecek. Bu şekilde çocuklar ülkemizin farklı bölgelerini keşfetmiş olacak. Uygulama ayrıca illere ait simgeler ve müziklerle zenginleştirilecektir. Önümüzdeki yıl toplamda 200 masalın uygulamada yer alması planlanmaktadır.
Atatürk Kültür Merkezi Başkanlığı, Türk Halk Bilimi alanında yüksek lisans ve doktora yapan öğrencilere burs imkanı sunmaktadır. Masalların toplanması konusunda da bursiyerlerden destek alınmaktadır. Ayrıca masal.gov.tr adresi üzerinden herkes masalını yükleyebilmektedir. Uzmanlar tarafından incelenen ve telif hakkı ödenen masallar, “Masal Masal Türkiye” mobil uygulamasına dahil edilmektedir.